viernes, 2 de abril de 2010

Viaje al terremoto, día 1.1/ Trip to the earthquake, day 1.1

En los primeros lugares que he visitado el día de hoy no he encontrado grandes daños dejados por el tsunami. Grandes daños en cantidad digo, ya que no hay duda que para el dueño de esa casa el daño es total.
In the first places I visited today I have not found extensive damage left by the tsunami. Major damage in a way to speak, because there is no doubt that the owner of that house the damage is total.

Esta casa quedaba al borde del mar en el pequeño pueblo de Matanzas.

This house was beside the sea in the small beach town of Matanzas.

También en Matanzas, esta casa quedo entera pero fuera de su base, por la escalera de madera se aprecia que debe haber estado a un metro de altura.
Also in Matanzas, this house is in one piece but outside its base, the wooden staircase shows that must have been at one meter high.

En Pichilemu tampoco se ven muchos daños debido a que el mar no subió mucho y ya han retirado gran parte de los destrozos.
In Pichilemu you can't see a lot of damage because the sea did not rise much and have already removed much of the debris.

Una de las razones por las que no hubo mayor daño o victimas del maremoto es que nuestra costa es muy alta y termina abruptamente.
One of the reasons why there wasn't major damage or victims of the tsunami is that our coast is very high and ends abruptly.

Bote pesquero destrozado en Pichilemu.
Fishing boat wrecked in Pichilemu.

No hay comentarios.: