viernes, 22 de junio de 2012

Neblina al amanecer/ Foggy dawn

Neblina al amanecer hoy, día 21 de Junio, día del solsticio de invierno. Este es el día que espero todo el año, a partir de ahora los días se alargan y las noches se acortan aunque no hay cambios notorios en mi mente la primavera está a la vuelta de la esquina.
Fog at dawn today, June 21, day of the winter solstice. This is the day I wait all year from now the days grow longer and nights grow shorter, although there are no noticeable changes in my mind spring is right around the corner.
74/365

jueves, 21 de junio de 2012

Jueves de cerámica,2012/ Pottery Thursday, 2012

Estas son las seis piezas torneadas la semana pasadas ya retorneadas. Solo fué retorneado el fondo y el resto está con las marcas de las manos tal como fueron torneadas.
These are the six vases thrown the past week now turned. It was only trimmed the bottom and the rest keeps the marks of the hands as they were thrown.

Este es el animal que estoy haciendo basado en una pieza precolombina del Museo Andino.
This is the animal I'm doing a piece based on pre-Columbian figure from the Andean Museum.

La pieza original parece ser un guanaco, yo lo cambié a un puma.
The original piece seems to be a guanaco, I switched to a cougar.
73/365

jueves, 14 de junio de 2012

Jueves de cerámica, 2012/ Pottery thursday, 2012

He estado haciendo pocas piezas en mis clases de cerámica ya que estoy haciendo cosas con placas  y una figura de un animal y todo eso es más lento. Así y todo hoy me di un tiempo da hace algunas cosas en el torno. Hice seis piezas que creo que serán floreros pequeños. Lo interesante de este trabajo es que quedaran listas solo en el torneado y solo se retorneará el fondo para emparejarlo.
I've been doing only a few pieces in my pottery class because I'm working with slabs and a figure of an animal and both things needs a slow work. Yet today I took a time to make some things on the pottery wheel. I made six pieces which are small vases. The interesting thing about this work is that it will keep the thrown marks and I will only trim the bottom to make it evenly.


También hoy terminé estas placas que son una prueba para hacer una fuente de agua hexagonal que llevara estas figuras en los costados.
Also today I finished these work on slabs which are a test for a water fountain that are going to take these figures at the sides.


Y esto es bien curioso, es una pieza hecha por una compañera pero que utilizó esta figura que yo le hice bromeando sobre el cuadro El Nacimiento de Venus de Boticelli.
And this is very curious, is a piece made ​​by a classmate but she used this figure that I made ​​joking about the painting The Birth of Venus by Botticelli.
72/365