domingo, 8 de mayo de 2011

El tiempo pasa, Día de la madre/ Time goes by, Mother's day

A medida que pasa el tiempo van quedando menos cosas de las personas que se han ido, en mi caso mi mamá. Lentamente en los cajones ya no se encuentra nada, algunas cosas se han regalado, otra se han roto, como sus cucharas de madera, otras se han debido botar, otras pocas se han atesorado. Así y todo cada vez es más difícil toparse con un papel con su letra, sus cuentas, sus listas de comida para la semana. En esta foto algunas de sus cosas: sus lentes, uno de sus libros de recetas, una mariposa de crín, su costurero y un molde de la revista Burda, los cuales no usaba ahora, pero siempre la recuerdo poniendo un papel de molde y copiando con su linea insegura. Su recuerdo si queda siempre en mi corazón, algún día ese recuerdo se irá cuando me vaya yo.
As time goes by there are less things from whom have gone, in my case my mom. Slowly in the drawers is harder to find her belongings, some things have been given away, another has been broken, like her wooden spoons, others have had to throw away, a few others have been treasured. Yet it is increasingly difficult to find a paper with her handwriting, their accounts, lists of food for the week. In this picture some of her things: her glasses, one of her cookbooks, a mane's butterfly, her sewing chest and a Burda magazine pattern, which she did not use recently, but I always remember her getting a piece of tracing paper and copying the pattern with her insecure line. She is always in my heart, someday these memories will dissapear when I go myself.




Feliz día Mami donde quiera tu alma descanse.
Happy day mom, wherever your soul rests.

No hay comentarios.: