
sábado, 31 de enero de 2009
Almacén típico/ Tipical Grocery Shop

viernes, 30 de enero de 2009
Locomotora a Vapor/ Live Steam Loco

It's still slow this Blog these days, whether it was before the back pain that prevented me go out to take photos now it's because I took a week to work on this project: a live steam locomotive, 16mm narrow gauge. The result so far is pretty good.

Back pain persists and I can't drive much, so next week continues the work on this machine. In any case the issue is as always to photograph my projects, practicing illumination and composition.
jueves, 29 de enero de 2009
Pensamientos/ Thoughts

A veces uno se siente perdido y duda, entonces, pregunta por la correcta dirección, e igual no encuentra la salida, y vuelve a preguntar, pero si a pesar de que te van indicando el camino verdadero uno persiste por seguir la senda equivocada invariablemente terminas en un camino sin retorno.
Igual, hace tiempo, yo tomé un camino equivocado en Tortel pero ahora mis escaleras van a ir en la dirección correcta."
"There is a lot to learn from these walkways and stairs of Caleta Tortel. They go in all directions, up and down, in some cases it got separated, but they re-join later.
Sometimes you feel lost and with doubt, then you ask for the correct direction, and can not find the path anyway, and then ask again, but if you receive a true indication of the real way you insist on going throught the wrong path, invariably, you will finish in a road with no return.
Still, some time ago, I took a wrong path in Tortel, now I know I will go in the right direction."
Actualización de mi sitio/ Updating my website

viernes, 23 de enero de 2009
Tren de juguete/ Toy train

Maybe to make me feel good I didn't find nothing better to do than to buy this old toy train. It needs a lot of restoration, but it will find space in my collections. In an initial search appears to be a Spanish train brand Payá.

Avanzando/ Moving on

viernes, 16 de enero de 2009
Sitios inspiradores/ Inspiring sites

I found the website of this awesome food photographer, it is so inspirational. I'm uploading this photo to include the link to his site: Matt Armendariz and his blog MattBites.
jueves, 15 de enero de 2009
Más diseño gráfico/ More graphic design
Volviendo a la acción/ Back to action

I haven't had the opportunity to update the blog due a strong back pain that has prevented me going out to take pictures and I hope I can go outside later today to walk a little. Meanwhile I have searched other sites and blogs and I have done some graphic design based on my photos as this one that I'm uploading now.
domingo, 4 de enero de 2009
Barco a vapor/ Steam Ship
Barco a vapor a escala del vapor francés Lechalas. Steam ship, a model from the French ship Lechalas
Motor de Vapor/ Steam engine
Este es mi primer motor a vapor, por supuesto lo terminé y comencé uno más grande.
This is my first steam engine, of course when I finshed it a started a bigger project.
sábado, 3 de enero de 2009
Organillo/ Street Organ
Despues de mucho tiempo decidí entrar a youtube para subir mis propios videos. Este video es de hace mucho tiempo y lo subí como primera prueba. After a long time I decided to join YouTube and this is my first video uploaded as a test.
Un organillo muy común aún en las calles de santiago aunque cueste creerlo. These street organs are very common here in Chile.
jueves, 1 de enero de 2009
Un poco más alto/ A little higher
As I had said in a previous post when I uploaded a picture in situ through my wireless conection I went to take pictures to Farellones and Valle Nevado, nearby Santiago. Terminé al año con vistas de Santiago desde la altura y no podía empezar el año encerrado, no es mi estilo, así que subí un poquito más, hasta los tres mil metros ahora. Esta vista es desde la mitad del camino aproximadamente. I finished the year with a view of Santiago from the heights and I couldn't start the year enclosed, it's not my style, so I went a little higher, three thousand meters now. This view is from almost from half the way up.


This place is well known to us here in Chile and is known as the stone house.


Along the way there are signs that say "Caution, mountain road" and for some strange reason I love the term mountain road. But most strange is that every time I ride or walk through this kind of roads I wonder what am I doing here? ..... If I have fear of heights!
Flores de montaña/ Mountain flowers
This first trip of the year brought me the pleasure of discovering these wildflowers at Farellones.
Ya sabía de estas flores pero no me había tomado el tiempo de subir a buscarlas, se que hay muchas más que dan para un viaje más organizado. I knew about these flowers but I hadn't take the time to climb to seek them, there are many more so it will worth another trip.
Esta pareciera ser una añañuca, esta es blanca y hay otras rosadas. This seems to be an añañuca, this is white and there are pink ones as well.
No soy experto en flores así que no se los nombres pero eso no impide disfrutar las imagenes. I am not an expert on flowers and I don't know all the names but it not prevent to enjoy the images.
Esta s la ampliación de un detalle de una de las flores. Acostumbra a pasar con la alta resolución de las fotos que al editarlas aparecen estos detalles. This is a detail of a bigger image. It tends to happen with high-resolution photos that these details appear on editing.
Y esta hormiga si la vi en el momento de tomar la foto, es más grande que la hormiga que vemos acá en las casas. I saw this ant while I was taking the picture, it is bigger than common ants.
Primera foto del año/ First photo of the year
